voyadger: (Default)
Сегодня мне было надо объяснить одному товарищу из Штатов, как произносятся некоторые русские слова. Да-да, те самые, которым обычно учат иностранцев после совместной дегустации напитков, запрещенных к продаже после 23 часов в России. Так вот: есть сервис forvo.com, где можно узнать произношение самых разных слов. Например, "безопасность". Нетрудно видеть, что сконструировать URL и отправить его коллеге проще простого.

А про саму безопасность и резервное копирование читайте свежую страницу на сайте Семоникс :)
voyadger: (Default)
Видел сегодня на улице рекламу нового магазина H&M в Питере. В магазине не был, но уже видел своих друзей, увлеченно одевающих девушек и юношей в online-игре "одень себя в H&M" на сайте самого H&M. Думаю, что в магазине сейчас аншлаг - 3/4 друзей сказали, что поедут туда в ближайшие дни.

Но пост вообще о другом. В рекламе были слова "горячая новость". Мне сразу резануло глаз: hot news - это по-английски. По-русски сказали бы "свежая новость", "последняя новость", "новость месяца", да много еще можно вариантов придумать...

Тем, кто уже давно не смотрит телевизор, неважно, каким языком там говорят. Однако я не могу не ходить по улицам. И язык тех, кто ходит по улицам, формирует и то, что они на улицах читают. Я не против "компьютера" и даже "тренинга" :) Но может стоит в рекламные агентства набрать редакторов, еще не забывших родной язык? А то дети скоро начнут говорить на "руглише", не зная толком английский и не научившись толком русскому...

Profile

voyadger: (Default)
voyadger

February 2013

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
2425 262728  

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 25th, 2017 04:30 am
Powered by Dreamwidth Studios